…Графиня вошла в бальную залу, и ропот восхищения пробежал среди блестящих гостей…
Она была одета в платье из серебристого фая, отделанного валансьенскими кружевами и лионским бархатом… На мраморной шее сверкало и переливалось роскошное бриллиантовое колье, в ушах мерцали теплым светом две розовые жемчужины, царственная головка венчалась многотысячным паради из перьев райской птицы.
Два молодых человека в чёрных фраках с огромными вырезами белых шёлковых жилетов, стоя у колонны, тихо беседовали о графине:
— Вероятно, она дьявольски богата?
— О, да. Отец даёт за ней пятьсот тысяч. Кроме того, у неё тряпок — шёлковых платьев, белья самого тонкого, батистового, похожего на паутинку (мне, как другу семьи, показывали) — всего этого тряпья наберётся тысяч на 50. Три сундука и шкаф битком набиты…
— Parbleu! [Чёрт возьми! — фр.] — вскричал молодой щёголь, небрежно вынимая из кармана плоские золотые часы с жемчужной монограммой:
— Я, вероятно, ещё успею пригласить её на вальс!
И было время: оркестр, невидимо скрытый на хорах, заиграл в этот момент упоительный вальс — и благоухающие пары закружились…
Так романисты писали раньше.
* * *
А вот так романисты должны писать теперь…
…Графиня вошла в бальный сарай — и ропот восхищения пробежал среди блестящих гостей…
На графине было платье из роскошного зелёного ситца, отделанное настоящими костяными пуговицами… На алебастровой шее сверкало и переливалось роскошное колье из кусочков каменного угля, в крохотные ушки были продеты две изящных, ещё не использованных спички, а царственная головка венчалась пером настоящей многотысячной курицы.
Два молодых человека в изящных фраках, сшитых из мучных мешков, тихо беседовали о графине:
— Да! Отец даёт за ней 18 миллионов деньгами, 2 пары шерстяных чулок и флакон из-под французских духов!
— Ничего подобного, — вмешался третий, одетый в кретоновый смокинг из обивки кресла, лорнируя графиню в осколок пивной бутылки, вделанный в щипцы для завивки. — Отец даёт за графиней гораздо больше 18 миллионов!!
— Именно?
— Он даёт за ней корову с телёнком и двух уток.
— Parbleu! — вскричал молодой щёголь в рединготе из четырёх склеенных номеров вчерашней газеты. — Я, вероятно, ещё успею пригласить её на вальс!..
Он вынул из кармана будильник на дверной цепочке, бросил на него косой взгляд и помчался к графине.
И было время: граммофон хрипло заревел упоительный вальс, танцующие сняли ботинки, чтобы зря не трепать подмёток, и пары, шлёпая изящными пятками, закружились…
Отзывы о сказке / рассказе: