Феликс Зальтен — Бемби

Глава 9. Первая зима Бемби

С деревьев, кружась, слетали на землю листья. И дубы, и берёзки, и остальные деревья роняли свои наряды, провожая последние дни золотой осени и готовясь встретить пронизывающий зимний холод.

На самой высокой ветви могучего дуба, едва держась на своих черенках, два листка вели печальный разговор.

– Как быстро всё меняется в природе! – сказал один лист.

– Да, мы остались одними из последних на нашей ветке. Сегодня ушли многие…

– Никто не знает своего последнего дня.

– Солнце больше не согревает нас своим теплом, как это было в летнюю пору. Я помню, что и летние грозы унесли многих с наших ветвей, и для всех это было неожиданным… Близок, далёк ли твой конец, кто же угадает? – согласился второй лист.

– Когда нас не станет, наше место со временем займут другие?

– Да, но не думай об этом…

– Но это так печально… Как ты думаешь, что ждёт нас там, внизу, куда мы попадём?

– Одни говорят одно, другие другое… Точно лишь то, что никто ещё не возвращался оттуда…

– Ты весь дрожишь…

– Я больше не так прочен, как в молодости. И час мой близок… Я действительно сильно изменился?

– Что ты! Ты всё такой же красивый, как прежде, а я вот весь пожелтел и сморщился… Не печалься так сильно, лучше давай вместе вспомним лучшие мгновения, когда нас согревало солнце, в нас бурлили свежие соки, на нас ложились капли утренней предрассветной росы… Мы не должны жаловаться. Мы остались последними и жили дольше всех.

Листья замолчали. Шли их последние часы. Холодный ветер ворвался в лес, прошёлся по верхушкам деревьев…

– Она пришла за мной… – вымолвил второй лист, прощаясь. – Мы… – Он не успел сказать больше ничего, потому что его оторвало от ветки. Он полетел вниз, навстречу неизбежности.

В свои права вступала зима…

* * *

И всё настолько изменилось, что Бемби показалось, будто сам мир стал другим – чужим и неприветливым. Если в первые дни нового времени года Бемби восхищался и шорохом опадающих листьев, и красотой узоров инея, и густотой белого тумана, то затем обжигающий холод, проливные дожди и жуткие непрерывные пронизывающие ветра не оставили в его сердце места для радости.

Зима принесла с собой нужду, о которой он раньше и не помышлял. Зелени больше не было нигде, и добыть пропитание стало непосильной задачей. Даже шалаш перестал быть надёжным, как прежде, теперь в него со всех сторон задувал ветер.

Снег только в первые дни своего появления показался Бемби искрящимся, озорным и украшающим серый лесной пейзаж.

Вскоре стало ясно, что искать под ним травинки необычайно сложно, можно пораниться и уколоться. Что и выпадало на долю Гобо, который с детства был очень слабым, часто болел и страдал от сильного сердцебиения.

С наступлением зимы олени почти всё время держались вместе. Тётя Энна с детьми Гобо и Фалиной появлялась в их убежище чуть ли не ежедневно. К дружной компании примкнули старая тётя Неттла, которая отличалась особым, весьма своеобразным мнением по любому поводу, и юная Марена – уже не ребёнок, но ещё и не взрослая женщина.

Иногда на посиделки заходили принцы – молодые олени, уже увенчанные коронами из рогов; среди них выделялись Ронно, который был солиден и представителен, и красавец Карус. Самый сильный интерес Бемби вызывали их рассказы о своих приключениях.

Ронно слегка хромал на левую ногу. Он любил время от времени напоминать об этом, например, спрашивая невзначай: «Очень заметно, что я хромаю?» И оживлялся, когда слышал в ответ: «Нет-нет, совсем незаметно». Так как его хромота и в самом деле была почти не видна, это не только тешило его гордость, но и давало ему отличную возможность издалека начинать свой рассказ: «А ведь я нашёл спасение почти случайно…»

И продолжал:

– Как-то раз я отвлёкся, чуточку ослабил своё внимание, и тут Он бросил в меня огонь. Он целился выше, но сумел поразить лишь мою ногу. Больно было немыслимо. Я мчался всё дальше в лес на трёх ногах, пока не достиг укрытия и не убедился, что преследователь окончательно потерял меня из виду. Когда боль отпустила и рана стала заживать, я покинул своё пристанище. Все в нашем лесу тогда встречали меня, как героя. Правда, я слегка хромаю, но ведь этого, как мне кажется, почти не видно…

Время за беседой тянулось быстрее, зимние вечера в компании не казались такими бесконечными, и тема для разговора находилась всегда. Но при этом каждая встреча заканчивалась одинаково. Всё сводилось к одному – к разговорам о нём. О его ядовитом запахе и устрашающем внешнем виде, об ужасе, который Он сеет повсеместно. О Его способности ходить на двух ногах, а огонь извлекать из третьей руки. О Его могущественной силе и власти над ними.

Тётя Неттла так сильно ненавидела Его, что восклицала:

– Как же Он омерзителен!

И на этот раз никто не пытался ей возражать. Все относились к Нему гораздо хуже, чем можно было бы выразить простым словом «плохо».

Когда речь заходила о Его третьей руке, то начинались бурные споры.

– Вы не сможете заставить меня поверить в какую-то там третью «огненную» руку! – говорила тётя Неттла.

Тётя Энна в ответ на это замечала:

– А мне кажется, что какая-то доля правды здесь всё-таки есть…

Карус поделился своими сведениями:

– У меня есть одна знакомая, которой очень многое известно о подобных вещах… Она утверждает, что на самом деле Он пользуется третьей рукой лишь время от времени. Он носит эту руку на ремне. И она не является частью Его тела. Моя знакомая… это ворона… говорит, что если Он появится в лесу без третьей руки, то Его можно не бояться совсем.

– Ну да! Как это так – не бояться?! Он всегда страшен! Всегда! Твоя ворона не очень-то умна, раз говорит такое! – в сердцах бросила тётя Неттла.

Мать Бемби как-то задумчиво проговорила:

– По-моему, есть и те, кто не несёт с собой опасности. Это можно иногда почувствовать…

– Ага! Ты Его, наверное, специально поджидаешь, чтобы вежливо поздороваться!

– Нет, конечно, я всегда убегаю от Него, – спокойно ответила мать.

Все собравшиеся теснее придвинулись друг к другу, чтобы постараться вместе преодолеть в своих сердцах ту тёмную страшную безраздельную власть, которую Он имел над ними. Он ведь присутствует не только в рассказах о событиях недавних дней. Про Него доходят отголоски из далёкой старины, из былин и преданий. И всегда Его появление связано со смертью. Мало кто встречался с Ним. Но все живо представляют по рассказам цепочку событий. Он виден где-то далеко… Стоит неподвижно… Вдруг раздаётся громовой раскат… Затем в воздух вылетает огонь. И несёт чью-то гибель…

Карус спросил:

– А как Ему удаётся поражать цель с расстояния?

– Иди за ответом к своей умнице-вороне, – сразу отреагировала тётя Неттла.

– Она сама толком не понимает, я у неё спрашивал… – растерянно пробормотал Карус.

– Да, Он и ворон тоже убивает, – проговорил Ронно.

– Он убивает всё живое: на деревьях, в воздухе, на поляне и в лесу… – подвела итог тётя Энна.

– Не наступят такие времена, когда Он оставит нас в покое! – огорчённо вымолвил Карус.

В разговор решила вступить Марена:

– Я слышала, что однажды наступит чудесный день… Он будет с нами приветлив и добр. Все станут ликовать от радости. Наступит настоящий мир.

– Никогда не поверю в подобные бредни! Он убивает нас, наших родных. И вдруг – мир? Вы считаете возможным с Ним мириться? – тётя Неттла была вне себя.

– Мир в лесу – это не бредни. Придёт время и для мира… Должно прийти… – Марена не хотела расставаться с верой в добро и справедливость. Она была очень искренней в своей глубокой вере.

…Да, посиделки в дружной компании помогали скоротать долгие зимние вечера. Но сама зима не собиралась становиться ни короче, ни добрее, ни теплее… Она установила во всём лесу свои порядки, свои правила.

Последние несколько дней лютовал мороз. Беспощадная ко всему живому нужда породила жестокость и грубость. Не оставалось надежды ни на жалость, ни на совесть, ни на добрые чувства…

Сначала ворона заклевала маленького больного зайчонка.

Потом лиса расправилась с фазаном, который был любимцем у всех лесных обитателей.

Куница напала на белочку.

Уже никто не чувствовал себя защищённым.

Это голод, холод и лишения вызвали такую сильную нужду. Она заставила забыть обо всём, что было раньше хорошего…

– Неужели когда-нибудь наступят лучшие времена? – вздыхала мать Бемби.

Но, оказалось, самое тяжёлое переживание этой зимы ждало Бемби впереди.

Глава 10. Вы не видели мою маму?

Компания, в очередной раз собравшаяся вместе, вела свои привычные разговоры обо всём на свете. «Как хорошо, что нам есть с кем поговорить», – думал каждый из присутствующих, чувствуя, что вместе легче переждать тяготы лютой зимы. Ничто, казалось, не предвещало опасности, ожидавшей их буквально в ближайшие минуты.

Неожиданно вскочил со своего места Ронно.

– Что происходит? – стал спрашивать он.

Все переполошились, не понимая, чем вызван его испуг.

– Мне вдруг почудилось… Мне как-то не по себе… – настойчиво повторял Ронно.

– Вроде всё спокойно, – уверял Карус.

– И всё же… Я что-то чую.

– Вороны. Это кричали вороны! – сказала Марена.

– Вон они летят! – Теперь их заметили все, подняв головы вверх.

Вороны большой стаей летели именно с той стороны, откуда обычно и надвигалась опасность…

– Как нам быть? – Олени озирались в страхе.

– Немедленно бежать! – говорили одни.

– Остаться и ждать! – говорили другие.

– Ждать?! А как же дети? – выдохнула тётя Энна. – Мой Гобо совсем слаб, он весь дрожит и еле шевелится. Гобо! Фалина! За мной! – Тётя Энна устремилась вперёд.

Другие олени остались на прежнем месте. Они замерли, прислушиваясь…

Предостерегающе тараторили сороки. Сойка следующей подала сигнал тревоги. Запищали синицы. По снегу метались в панике фазаны. Метнулся лисий хвост. Все спасались от жуткой опасности, чувствуя её всеми клеточками тела, всем сердцем и разумом. Знакомый всем дурманящий запах заполонил лес с небывалой силой. И стало ясно: Он пришел в лес не один. Их много. Целая толпа.

На этот раз обитатели леса будут окружены. Он везде!

Прискакал знакомый заяц. Остановившись, чтобы отдышаться после длинной пробежки, он еле слышно прошептал:

– Выхода нигде нет!

В это мгновение все обитатели леса услышали, как Он громко, во весь голос прокричал много раз подряд:

– Ух-хо-хо!

Если бы началась буря, метель или ураган небывалой силы, то и это не произвело бы такого впечатления, как отрывистые звуки Его голоса. Ледяной страх заполонил всё вокруг. И тогда они услышали Его шаги. Он направился в чащу.

Раздался гром. Кто-то упал на землю. Первая жертва погибла. Кто за ней? Мать повторяла Бемби среди нарастающего гула: «Не отходи далеко от меня!» И это придавало Бемби и силу, и мужество, и спокойствие. Он слышал, как мать говорит эти слова, когда, кажется, паника перехлёстывает зов разума и заставляет совершать бессмысленные и ненужные действия.

Раздались множественные раскаты грома. Десять или двенадцать раз звуки грома прозвучали почти рядом. Фазаны, которые метались из стороны в сторону, начали падать – один за другим. Они падали и больше не вставали.

– Спокойно, – всё время призывала его мать. – Мы обязательно выберемся отсюда! Только помни, Бемби, что я говорила тебе: если ты вдруг увидишь, что я падаю… всё равно беги, не останавливаясь… Несмотря ни на что…

Бемби и его мать сорвались с места. Гром стоял повсюду, его оглушительные раскаты раздавались прямо над головой. Спасение только в быстроте ног, только в неистовом беге. Пелена застилала глаза. На мгновение Бемби привиделось, что мать упала. Но, может, это всего лишь видение? Страх и ужас гнали его вперёд, и разом провалились в бездну все чувства, мысли и разум…

Всё дальше углубляясь в лесную чащу, Бемби с трудом пробирался сквозь густой валежник. «Где-то здесь была тропа! Или не было?» – Бемби искал спасения.

Вдруг кто-то окликнул его по имени. Голос был слабым, но казался очень знакомым.

…Гобо был по горло засыпан снегом. Он даже не делал попыток встать на ноги.

– Гобо, ты потерялся? Отстал от своих? Где твоя мама?

– Мама и Фалина оставили меня здесь. Я не могу двигаться. Я даже не могу подняться. Оставь меня. Беги! Я приговорён. Мне не спастись. Я скоро найду здесь свою смерть. Не забывай меня, Бемби! Прощай! Живи и за меня, и за себя! Прощай!

Мимо, как вихрь, пролетал Карус. Он увлёк Бемби за собой, так что тот не сразу сообразил, что снова стремительно бежит вперёд. Он успел лишь обернуться к лежащему на снегу Гобо. Сердце Бемби тоскливо сжалось. Он впервые почувствовал, как больно прощаться, расставаясь, быть может, навсегда.

Когда на лес спустилась спасительная темнота, всё разом стихло. Запах беды тоже понемногу начинал рассеиваться… Казалось, что Его в лесу больше нет. И это было правдой.

Бемби обратился к Ронно, который пытался рассказать, как у него на глазах погибала лиса.

– Ронно, вы видели мою маму?

– Нет, – испугался Ронно и отошёл подальше в сторону.

Несколько часов спустя Бемби встретил тётю Неттлу и Фалину.

– Где моя мама, вы не видели мою маму? – повторял он как заклинание.

– Я и свою маму не видела, – горестно ответила Фалина.

Тётя Неттла поняла, что дети сейчас станут плакать, и что есть сил пыталась отвлечь их от грустных раздумий.

Вдруг им навстречу вышла тётя Энна, вид у неё был совсем измученный. Пытаясь найти Гобо там, где его пришлось оставить, она увидела, что вокруг заветного места одни лишь Его следы…

Среди тягостной тишины раздался голос Бемби:

– Тётя Энна, ты не встречала мою маму?!

– Нет…

«Вот и всё, это конец», – прокрался в душу оленёнка смертельный ужас. Да, Бемби уже никогда не увидит свою маму. Никогда. Остаётся всего лишь память о ней…

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Понравилась сказка или повесть? Поделитесь с друзьями!
Категории сказки "Феликс Зальтен — Бемби":
Подписаться
Уведомление о
0 комментариев
новее
старее большинство голосов
Inline Feedbacks
View all comments
Читать сказку "Феликс Зальтен — Бемби" на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Поучительные сказки для мальчиков и девочек для чтения в детском саду, школе или на ночь.