Итало Кальвино — Принц-краб: Сказка

Жил-был рыбак. На деньги, вырученные за улов, ему никак не удавалось накормить свое большое семейство даже полентой. Тащит он раз из моря сети и чувствует, что они очень тяжелы. Насилу вытащил. Смотрит — краб, да такой огромный, что взглядом его не охватишь.

— Вот это — улов, — обрадовался рыбак. — Теперь-то я накормлю полентой своих малышей!

Пришел он домой и велел жене подавить на огонь кастрюлю: скоро, мол, будет мука для поленты. А пойманного краба потащил к королю во дворец.

— Ваше величество, — начал он, — явите вашу милость, купите у меня вот этого краба. Жена уже кипятит воду для поленты, а у меня нет денег.

— На что мне твой краб? Продай его еще кому-нибудь, — ответил король.

Но тут вошла принцесса.

— Ах, какой красивый, какой дивный краб! Папочка, дорогой, купи краба, купи, прошу тебя! Мы его пустим в бассейн вместе с кефалями и золотыми рыбками!

Принцесса очень любила рыб. Она часами просиживала у бассейна в саду, все смотрела, как плавают кефали и золотые рыбки. И король, не чаявший души в своей дочери, конечно исполнил ее просьбу.

Рыбак пустил краба в бассейн с рыбками и получил: кошелек золота. Теперь он целый месяц мог кормить своих детей полентой.

Принцесса любила смотреть на краба и подолгу не отходила от бассейна. Она уже знала все его повадки и заметила, что ровно в полдень он куда-то исчезает на три часа. И вот однажды, когда она сидела у бассейна и любовалась своим крабом, раздался звон колокольчика. Принцесса вышла на балкон и увидела нищего, просившего милостыню. Она бросила ему кошелек с золотом, но нищий не сумел его поймать, и кошелек упал в глубокий ров, наполненный водой.

Нищий спустился в ров в надежде найти кошелек, нырнул и поплыл под водой. Подземный канал вел из рва в бассейн и уходил еще дальше, а куда — неизвестно. Продолжая плыть под водой, нищий оказался в прекрасном водоеме, посреди большой подземной залы, украшенной великолепными коврами. В зале был накрыт стол. Нищий выбрался из воды и спрятался за ковер. Ровно в полдень из воды показалась русалка на спине огромного краба. Русалка коснулась краба волшебной палочкой. В тот же момент из крабьего панциря вышел красивый юноша. Он сел за стол, а русалка коснулась волшебной палочкой стола, и тут же блюда наполнились всевозможными яствами, а бутылки — вином. Закончив трапезу, юноша снова вошел в крабий панцирь; русалка коснулась его волшебной палочкой, села крабу на спину, и они оба скрылись под водой.

Нищий вышел из-за ковра и тоже нырнул в водоем, поплыл под водой и очутился в бассейне принцессы. В это время она любовалась своими рыбками. Увидела королевская дочь нищего и страшно удивилась.

— Что тебе здесь нужно?

— Тише, принцесса, я расскажу вам удивительную историю. — Он вылез на край бассейна и рассказал все, как было.

— Теперь я знаю, куда ровно в полдень на три часа уходит мой краб, — промолвила принцесса. — Хорошо, завтра в полдень мы вместе отправимся туда.

На следующий день через подземный канал она вместе с нищим добралась до залы с водоемом и спряталась за ковром. Ровно в полдень появилась русалка на крабе. Волшебной палочкой она коснулась крабьего панциря, появился прекрасный юноша, и тут же направился к столу. Принцесса давно уже любовалась крабом в своем бассейне, но стоило ей увидеть юношу, который вышел из панциря, как она тут же влюбилась. Она подкралась к панцирю и незаметно забралась в него.

Когда юноша вернулся в панцирь, он увидел там принцессу.

— Что ты сделала? — прошептал он. — Если русалка об этом узнает, мы оба погибли.

— Мне хочется освободить тебя от злых чар, — прошептала в ответ принцесса. — Скажи, чем тебе помочь!

— Вряд ли ты мне чем-нибудь поможешь. От злых чар меня избавит только девушка, которая полюбит больше жизни.

— Я готова на все, — промолвила принцесса.

Пока внутри панциря шел такой разговор, русалка уселась на краба, и он, перебирая лапками, вынес ее подземным каналом в открытое море. Русалка и не подозревала, что в панцире пряталась и дочь короля. Русалка уплыла в море, и принцесса с юношей остались одни. Крепко обнявшись, они отправились в обратный путь. По пути принц — а это был настоящий принц — рассказал возлюбленной, как его освободить.

— Найди на берегу моря большую скалу, встань на нее и пой и играй там на скрипке, пока в волнах не появится русалка, — она обожает музыку. Выйдет она из воды и скажет: «Играй, красавица, мне так хорошо!» А ты ответь: «Ладно, буду играть, а ты мне дай цветок, который у тебя в волосах». Когда этот цветок попадет в твои руки, я буду свободен: в нем мое спасение.

Краб возвратился в бассейн и отпустил принцессу.

Нищий тоже возвратился из подземной залы в бассейн и, не найдя принцессы, решил, что она попала в беду. Но тут дочь короля вышла из бассейна, поблагодарила нищего и щедро вознаградила. Затем она пошла к отцу и сказала, что желает учиться музыке и пению. Король никогда не отказывал дочери ни в одном ее желании. Он тут же велел позвать лучших певцов и музыкантов.

Научилась принцесса петь и играть и говорит королю:

— Мне хочется пойти к морю и, стоя на большой скале, поиграть на скрипке.

— На скале, на берегу моря? Ты с ума сошла, — воскликнул король. Но, как всегда, исполнил ее желание. Вместе с ней он послал восемь горничных в белых одеждах, а вслед за ними, на случай нежданной опасности, — отряд воинов и велел им не спускать с принцессы глаз.

Принцесса стала на большой скале, а восемь ее фрейлин — на восьми скалах вокруг нее.

Едва раздались звуки скрипки, в волнах появилась русалка.

— Какая изумительная музыка! Играй, играй, мне так хорошо!

— Я буду играть, но подари мне цветок, который у тебя в волосах. Больше всего на свете я люблю цветы!

— Достанешь этот цветок оттуда, куда я его заброшу — он твой.

— Достану, — сказала принцесса и снова стала петь и играть. Кончила и говорит русалке: — А теперь дай мне цветок.

— Держи, — сказала русалка и кинула его далеко в море.

Принцесса бросилась в воду и поплыла навстречу волнам, туда, где покачивался прекрасный цветок.

— Принцесса! Принцесса! На помощь! — закричали все восемь фрейлин, стоя на скалах. Ветер развевал их белые одеяния. Но принцесса плыла и плыла: она то исчезала, то вновь появлялась среди волн. И когда силы начали оставлять ее, набежала волна и принесла цветок прямо ей в руки. Из-под воды донесся голос:

— Ты спасла меня. Теперь ты станешь моей женой. Ничего не бойся, я помогу тебе, сейчас мы выйдем на берег. Но никому ни слова, даже родному отцу. Сегодня я порадую своих родителей, а завтра попрошу у короля твоей руки.

— Да, да, конечно! — только и вымолвила принцесса, переводя дыхание. И краб подплыл с нею к берегу.

Дома принцесса только и сказала королю, что ей было очень весело, и ни слова больше.

А на другой день ровно в три часа перед королевским дворцом послышался стук копыт, звуки труб и грохот барабанов. Посланец из другого государства возвестил, что сын их короля просит принять его.

Принц попросил у короля руки его дочери, а затем рассказал все, как было. Король сначала рассердился, что от него все скрыли, но затем приказал позвать дочь. Принцесса бросилась в объятия принца.

— Мой возлюбленный муж!

И король понял, что ничего другого не остается, как сыграть свадьбу.

Венеция

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (Пока оценок нет)
Понравилась сказка или повесть? Поделитесь с друзьями!
Категории сказки "Итало Кальвино — Принц-краб":

Отзывы о сказке / рассказе:

Читать сказку "Итало Кальвино — Принц-краб" на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Поучительные сказки для мальчиков и девочек для чтения в детском саду, школе или на ночь.