Сель Лерам — Сказка о везучем Гансе: Сказка

Жил-был на свете юноша и звали его Ганс. Родители его умерли, когда он был еще маленьким, и его воспитывала бабушка. С самого детства он терпел насмешки и издевательства более сильных мальчиков, которые считали его слабым. Когда же бабушки не стало, он решил уйти из деревни посмотреть мир.

Ганс собрал котомку и отправился куда глаза глядят. Он шел полдня, пока не забрел в дремучий лес. Проплутав несколько часов, он понял, что заблудился. Ганс присел отдохнуть на пенек и запечалился, размышляя как ему теперь быть.

Вдруг он услышал крики о помощи, они неслись из самой чащи леса. Ганс хоть и был слабым с виду, но он не был трусом и сразу же поспешил в сторону, откуда доносились крики. С трудом преодолев заросли дикой малины, он выскочил на поляну и удивленно застыл, рассматривая небольшой аккуратный дом, окруженный белым забором и ухоженным садом. Крики повторились, они шли из глубины сада. Ганс направился к калитке и она сама перед ним распахнулась, пропуская его во двор. Он быстро нашел глубокий колодец, из которого и доносились крики о помощи. Заглянув внутрь, он увидел, стоящую по пояс в воде сухонькую старушку.

— Бабушка, не бойтесь! Я вас вытащу! — прокричал Ганс, и его слова многократно повторило эхо.

Он спустил вниз ведро, стоящее возле колодца. Старушка не став дожидаться пока Ганс ее вытянет, сама проворно забралась по веревке.

— Спасибо, милок. Век не забуду, – светло улыбнулась она.- Но что же мы стоим?! – всплеснула она руками, — пошли в дом, поговорим, да поедим, а то вон ты какой худенький того и гляди ветром унесет.

Они зашли в дом. Внутри было уютно и пахло разными травами, развешанными вдоль одной из стен, на печи грелся большой рыжий кот.

Ганс присел на лавку, за длинный дубовый стол. Старушка достала из печи казанок с кашей и наложила ему полную тарелку. Ганс, проголодавшийся, за время блуждания по лесу, благодарно взглянул на старушку и с удовольствием накинулся на еду.

— Бабушка, а как вы оказались в колодце? – спросил он, облизывая ложку.

— Да это все братец ветер подсобил. Он недалече как вчера вечером проигрался мне, осерчал немного и, видно, решил так надо мной подшутить.

— Плохая шутка. А если бы я не подоспел?! Вы бы еще не знаю сколько там просидели, так же можно заболеть и умереть.

— Да нет, — улыбнулась она, — до вечера бы он точно вернулся и вытащил меня.

— Так вы на него не сердитесь?

— Да бог с тобой, если бы не он я бы никогда тебя не встретила. А за это я могу сказать ему только спасибо.

— Что же во мне особенного?!- возмутился юноша, подумав, что старушка над ним издевается.

— А-ха-ха,- засмеялась она, Ганс нахмурился, – прости, не подумай ничего плохого, — быстро добавила она, — просто люди сюда уже более ста лет как не захаживали, а болтать с ветрами и животными уже жуть как надоело. А ты, куда путь держишь?

— Я просто иду мир посмотреть. Родных не осталось, а в деревне меня шибко обижали. Вот я и решил пока не прославлюсь, домой не вернусь.

— Вон оно как. Хорошо, так как ты выручил меня сегодня, я тебе в этом помогу. Где-то у меня тут было одно зелье, — произнесла она, вставая и подходя к большому шкафу.

Через некоторое время она поставила перед Гансом красивый маленький флакон с голубой жидкостью.

— Что это? – спросил он, подозрительно разглядывая флакон.

— Это везение, – ответила старушка,- выпьешь его, и будет тебе во всем сопутствовать удача. Не бойся, оно приятно на вкус.

— Спасибо,- произнес он, выпивая жидкость.

Еще немного поболтав, они вышли на крыльцо и стали прощаться, как неожиданно поднялся сильный ветер, а когда он стих перед ними стоял молодой юноша с серыми глазами.

— А-а-а-а… явился не запылился, негодник! – погрозила ему пальцем старушка.

— Прости, это вышло с горяча, я так больше не буду, — смущенно сказал он.

— Ладно, прощу, но ты должен будешь отвезти Ганса туда, куда он захочет.

Ветер, а это был именно он, посмотрел на Ганса и согласно кивнул.

— Садись мне на плечи, — сказал он, — и держись руками за ворот.

Ганс поклонился в ноги старушке, и они с ветром взмыли ввысь.

Они летели над деревьями и озерами, полями и лугами. Но Ганс видел только небо над головой, ему стало интересно, что же там внизу, он наклонился в бок, пытаясь хоть что-то рассмотреть, но не удержался и начал падать.

Ганс закрыл глаза и стал прощаться с жизнью. Но падал он недолго и, обо что-то ударившись коленкой, приземлился на нечто мягкое, и так и остался лежать, боясь пошевелиться.

— Одноглазый Зак, мертв! – закричал тут же кто-то радостно, совсем рядом с ним.

Вокруг слышались лязг мечей и крики:

— Они остались без главаря! Теперь им не победить! Вперед! Заходи с лева! Вот так! Они бегут! Наша взяла!

Звуки сражения стихли, и Ганс решился открыть глаза и первое что он увидел, был улыбающийся ему мужчина в богатых одеждах. Приподнявшись, Ганс понял, что упал на телегу с мягкими тюками.

— Спасибо, тебе! – произнес мужчина, подходя ближе.

— За что? – удивился Ганс, спрыгивая на землю.

— Если бы ты так удачно не упал и не толкнул Одноглазого на мой меч, я мог бы потерять гораздо больше людей. Я граф Оклонский. Можешь звать меня Ричард. Рад знакомству, — протянул он руку.

Они обменялись рукопожатиями, и пока охранники собирали разбросанный товар и чинили поврежденные телеги, устроились в походной палатке графа, попивая душистый чай.

— Ганс, меня мучает любопытство, — заговорил Ричард, — можешь сказать, откуда ты свалился так удачно на голову главаря?

Ганс кивнул и ответил:

— Я на ветре ехал, решил посмотреть, как земля с высоты выглядит, но не удержался и упал.

— Так ты волшебник! То-то я смотрю слишком хилый для воина.

— Вы ошибаетесь, я всего лишь обычный человек.

— Да-да, самый обычный, — подмигнул ему граф.- А куда ты сейчас направляешься?

— Я хотел посмотреть столицу.

Оказалось, что Ричард как раз туда и держит путь. Недолго думая граф предложил Гансу присоединиться к его каравану. Когда же граф узнал, про приключения Ганса, и что он никого не знает в городе, он пригласил юношу погостить у него. Ганс с радостью согласился на такое щедрое предложение.

Скоро они приехали в столицу. Улицы и дома были украшены разноцветными флагами и лентами. У охранников проходивших мимо они выяснили, что в городе праздник и проходит турнир, победитель которого получит полцарства и принцессу в жены.

— Ганс, тебе стоит попробовать, — посоветовал Ричард.

— Но я не силен в махании мечом, — возразил Ганс.

— Зато ты удачлив.

— Но я…

Неожиданно коня Ганса укусила оса и он, поднявшись на дыбы, понесся по улице.

— Ох, смотри какой прыткий, так и помчался в сторону записи, — улыбнулся граф.

Конь скакал, не разбирая дороги. Люди шарахались в стороны. Девушка с кувшином, переходившая улицу, испугано вскрикнула, когда увидела, что конь задел телегу с капустой и, не удержав, выронила кувшин, который разбился перед конем и окатил его ледяной водой. Лошадь снова встала на дыбы и, скакнув вперед, резко остановилась возле стола, над которым развевалось полотнище с надписью «запись участников на турнир».

— Ва-ш-е и-мя? – запинаясь, спросил мужчина, сидящий за столом и смотрящий на Ганса расширенными от ужаса глазами.

— Ганс,- машинально ответил он.

— Номер тридцать семь, – произнес мужчина, уже придя в себя, и вручил Гансу повязку с номером,- турнир начнется завтра с утра. С основными правилами вы можете ознакомиться вон на том столбе, – произнес он, махнув направо.

— Спасибо, – сказал, все еще ошарашенный Ганс и направился в сторону указанную мужчиной.

Он читал правила турнира, когда на плечо ему опустилась рука Графа.

— Вижу, ты уже записался, – усмехнулся Ричард.

— Да, вот только у меня нет ни меча ни доспехов, — тяжело вздохнул Ганс.

— Насчет этого не беспокойся, я одолжу тебе свои, мы с тобой почти одной комплекции. А сейчас пойдем, поедим, в одну хорошую таверну.

Граф с Гансом отужинали и вышли из таверны, направляясь в сторону дома Ричарда. Вдруг они услышали приглушенные крики на соседней улице. Ганс с Графом переглянулись и аккуратно двинулись посмотреть, что там происходит. Был поздний вечер, но они смогли рассмотреть, как трое мужчин окружили молодую цыганку. У одного из нападавших в руках сверкнул кинжал.

— Стойте! — крикнул Ганс, сделал шаг и споткнулся.

Он попытался удержаться за стоящую у стены дома бочку, но она оказалась пустой и под весом Ганса завалилась на бок и покатилась. Она сбила мужчину, у которого был кинжал, и врезалась в стену, разлетевшись на куски. Обод же с бочки отлетел прямо в голову второго мужчины, с третьим цыганка справилась сама ударив того под дых.

— Благодарю вас, — произнесла цыганка, подходя к поднявшемуся Гансу и графу.

— Почему они напали на вас? – обратился к ней Ганс.

— Вы учувствуете в турнире? – спросила цыганка, проигнорировав его вопрос.

— Да, а что? – удивился он.

— Возьмите это кольцо, — сказала она, снимая с пальца довольно массивный перстень с желтым камнем, — оденьте его на турнир и поверьте цыганке, вы не пожалеете об этом.

Вложив кольцо в руку Ганса, она развернулась и быстро скрылась, завернув за угол соседней улицы.

Наступило утро турнира.

Ганс чувствовал себя неуютно в рыцарском панцире и почти ничего не видел сквозь тонкую прорезь забрала.

На центральной площади города толпилось много народу. На помосте восседал король с принцессой и многочисленной свитой, которую развлекал придворный шут. Загудели трубачи в свои разукрашенные трубы, и глашатай объявил турнир открытым.

Началось первое состязание. Когда подошел черед Ганса, его посадили на коня и дали копье, которое он тут же чуть не уронил. Он понесся навстречу противнику, кое-как удерживая копье, то и дело, наклоняющееся то вперед, то назад.

Копье Ганса в очередной раз сильно наклонилось вперед и он подался за ним стараясь вернуть его на место, в это время копье противника прошло над его головой и Ганса заметно приподняло в седле, а в следующее мгновение он с удивление смотрел на обрубок, оставшийся от его копья. Обернувшись, он увидел лошадь противника без седока.

Толпа радостно гудела, приветствуя победителя.

К Гансу подбежал граф.

— А ты молодца! С одного удара вышиб самого Керлона,– произнес Ричард, помогая Гансу спуститься с лошади.

Ганс ничего не нашелся с ответом, только кивнул, принимая похвалу.

В следующем состязание Гансу необходимо было попасть в утку выпущенную из силка в ста метрах от него.

Гансу дали огромный арбалет, который ему следовало сначала зарядить. Ганс попытался наложить стрелу на лежачий на земле арбалет, но у него не хватило на это сил, тогда он поставил его и после нескольких неудачных попыток, стрела, наконец, встала на положенное ей место. Он поднял арбалет и стал ждать сигнала. Мальчик, державший силок, дунул в свисток и открыл клетку, утка громко крякнула и стала подниматься все выше и выше.

От напряжения руки Ганса дрожали, и он никак не мог прицелиться.

— Стреляй! – громко закричал ему Ричард.

От неожиданности Ганс подпрыгнул и арбалет выскользнул из его рук. Он упал на землю и спусковой механизм сработал. Стрела устремилась ввысь и исчезла в белых облаках. Ганс задрал голову, напряженно смотря в небо. Через несколько секунд он заметил приближающуюся точку, она росла на глазах и вскоре у его ног лежала утка. Стрела Ганса попала ей точно в глаз.

Третьего испытания Ганс боялся больше всего. Он должен был сразиться с противником на мечах и нервничал все больше и больше, смотря, как одного за другим с поля уносят на носилках рыцарей, которым не повезло победить. Настал его черед, он вышел на поле в кольчуге и шлеме, держа в руках длинный меч. Против него стоял мужчина, на голову выше его и в два раза шире в плечах. Через прорези Ганс плохо видел, а из-за выглянувшего солнца, стало жарко, и он обливался потом в железных доспехах. Мужчина без лишних слов бросился на него, и тут Гансу пришла в голову идея, что без шлема, ему будет проще сражаться. Ганс рывком снял шлем и отбросил, как ему показалось в сторону, но противник был уже слишком близко и шлем угодил ему прямо в лоб, падая без чувств он, случайно ударил Ганса под коленку и в следующее мгновение Ганс оказался сидя на нем сверху.

Это состязание смогли пройти лишь семеро участников. Они подошли к помосту, на котором восседала знать и опустились на одно колено, приветствуя короля и принцессу.

— Доблестные рыцари, — заговорила принцесса, — вы все сегодня показали себя с лучшей стороны, но, как вам известно, этот турнир подразумевает только одного победителя, который больше всех достоин стать моим мужем. Господа, сегодня ночью, мне приснился сон, в котором я была цыганкой идущей по улице. И на меня напали несколько бандитов. На помощь же мне пришел человек, который должен был будто бы участвовать в этом турнире. В благодарность я подарила ему кольцо. Так вот, скажите мне, какой камень был в том перстне.

Все по очереди называли драгоценные камни, стараясь угадать. Были разные версии и изумруд, и рубин, и бирюза. Когда же настал черед Ганса, то он вытащил из кармана кольцо и зажал его в кулаке.

— Выше высочество, я не могу сказать, к какому виду относиться тот камень, но одно могу сказать точно, что он был желтым,- произнес Ганс, раскрывая ладонь.

Принцесса взяла кольцо, счастливо улыбнулась, и одела его на безымянный палец.

Толпа радостно взревела, приветствуя победителя турнира.

На следующий день они сыграли пышную свадьбу и жили потом еще долго и счастливо.

Поделиться сказкой с друзьями:
Добавить комментарий
Читать сказку "Сель Лерам — Сказка о везучем Гансе" на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Поучительные сказки для мальчиков и девочек для чтения в детском саду, школе или на ночь.