И повесил Олег щит свой на вратах Царьграда
В лето 6415 (907). Пошёл Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же он с собой множество варягов, и словен, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов — всех их называют греки «Великая Скифь». И с этими со всеми пошёл Олег на конях и на кораблях; и было кораблей числом две тысячи. И пришёл к Царьграду. И вышел Олег на берег и начал воевать. И много убийства сделал около города, и разбил много палат, и церкви пожёг. И много другого зла сделали русские грекам, как обычно делают враги.
И повелел Олег своим воинам сделать колёса и поставить на них корабли. И так как был попутный ветер с поля, то подняли они паруса и пошли к городу. Греки же, увидев это, испугались и сказали, послав послов к Олегу:
— Не губи города, дадим тебе дани, какой захочешь.
И остановил Олег воинов, и вынесли ему греки яства и вино, но не принял Олег вина, ибо было оно отравлено. Испугались греки и сказали:
— Это не Олег, но святой Димитрий, посланный на нас от Бога.
И приказал Олег грекам дать дани на две тысячи кораблей, по двенадцати гривен [денежная единица в Древней Руси — серебряный или золотой слиток весом около 400 граммов] на человека, а было в каждом корабле по сорок мужей; а потом дать дани для русских городов: прежде всего для Киева, а затем для Чернигова, для Переяславля, для Полоцка, для Ростова, для Любеча и для других городов, ибо по этим городам сидят великие князья, подвластные Олегу.
И согласились на это греки, и начали они просить мира, чтобы не воевал Греческой земли. И обещали греческие цари уплачивать дань. И давали друг другу присягу: сами целовали крест, а Олега с мужами его водили к клятве по закону русскому, и клялись те оружием своим и Перуном, богом своим, и Белесом, богом скота, и утвердили мир.
И пришёл Олег в Киев, неся золото, и паволоки [шёлковые ткани, покрывала], и плоды, и вино, и всякое узорочье [драгоценности, наряды]. И народ прозвал Олега Вещим.
И вспомнил Олег коня своего
В лето 6420 (912). И жил Олег, княжа в Киеве, мир имея со всеми странами. И пришла осень, и вспомнил Олег коня своего, которого когда-то поставил кормить и уже не садился на него. Ибо когда-то спрашивал он волхвов и кудесников:
— От чего мне умереть?
И сказал ему кудесник один:
— Княже! Коня любишь и ездишь на нём — от него тебе и умереть!
И запали слова эти в душу Олегу, и сказал он:
— Никогда не сяду на него и не увижу его больше.
И повелел кормить коня и не водить его к нему, и прожил несколько лет, не видя его, пока ходил на греков.
Когда прошло четыре лета, на пятое, пришёл Олег от Царьграда в Киев и вспомнил своего коня, от которого когда-то волхвы предсказали ему смерть. И призвал он старейшего конюха и сказал:
— Где конь мой, которого приказал я кормить и беречь?
Он же ответил:
— Уже умер!
Олег засмеялся и укорил того кудесника, сказав:
— Неправду говорят волхвы, но всё то ложь: конь умер, а я жив.
И повелел оседлать себе коня:
— Да увижу кости его.
И приехал на место, где лежали его кости голые и череп голый, слез с коня и, посмеявшись, сказал:
— От сего ли черепа смерть мне принять?
И ступил ногою на череп. И выползла змея из черепа и ужалила его в ногу. И с того разболелся и умер. И оплакивали его все люди плачем великим, и понесли его, и похоронили на горе, называемой Щековица. Есть же могила его и до сего дня, слывёт могилой Олеговой. И было всех лет княжения его тридцать и три.
Начали братья эти составлять славянскую азбуку
Был един народ славянский: и те славяне, что сидели по Дунаю, покорённые уграми, и моравы, и чехи, и ляхи, и поляне, которых теперь называют русь. Для них ведь, первых, для моравов, созданы буквы, названные славянской грамотой; эта же грамота и у руси, и у болгар дунайских.
Когда славяне жили уже крещёными, князья их, Ростислав, Святополк и Коцел, послали к царю греческому Михаилу, говоря:
— Земля наша крещёна, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас и истолковал святые книги, ибо не знаем мы ни греческого языка, ни латинского. Одни учат нас так, а другие иначе, от того не знаем ни начертания букв, ни их значения. Пошлите нам учителей, которые могли бы нам рассказать о книжных словах и о смысле их.
Услышав это, царь Михаил созвал всех философов и передал им речи славянских князей. И сказали философы:
— Есть муж в Солуни, именем Лев. У него два сына, искусные философы, разумеющие славянский язык, Кирилл и Мефодий.
Царь, узнав об этом, послал в Солунь ко Льву, говоря:
— Пошли к нам скорей сыновей своих, Кирилла и Мефодия.
Лев вскоре послал их и, когда они пришли, сказал им:
— Прислала послов ко мне Славянская земля, прося себе учителя, который мог бы им истолковать священные книги.
И уговорил их царь и послал в Славянскую землю. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол, Евангелие и Псалтырь и другие книги. И собрали хороших скорописцев и перевели все книги полностью с греческого языка на славянский в шесть месяцев, начав в марте, а закончив 26 октября.
Ну, если честно Я ИСКАЛА КОРОТКИЕ летописи а не 2 минутные, ну так то нормик 🙂
мне задали это читать я начал и где-то на 2 мин меня затягивает я в 4 классе думаю для 3,2,1, это скучно а так интересно советую всем и не только 4-классникам. ставлю 5 звёзд.
Я не сильно люблю читать летописи, но именно эта мне нравится, у неё интересный слог и необычное историческое содержание. К тому же именно здесь есть упоминание о Кирилле и Мефодие.