Женевьева Юрье — Карнавал: Сказка

Истории папы кролика

В городе Камыш-на-Воде большой праздник — карнавал.

Почтенная тётушка Цинния и папа Онестус посоветовали крольчатам:

— Попробуйте сами придумать себе костюмы, у вас отлично получится!

Крольчата радостно помчались на чердак и принялись рыться в чемоданах, вытаскивая оттуда потрёпанные платья, мятые шляпы, старые пиджаки… Увы, ничего интересного! Неужели они останутся без костюмов?

И тут у Сыроежика возникла идея.

— Давайте нарядимся садовниками и будем толкать впереди тележку с фруктами! Получится настоящее карнавальное шествие!

— Но у нас нет тележки! — возразила Пируэтта.

— Зато есть колёса и доски, — ответил Сыроежик. — Сами сделаем красивую тележку. А ещё нам понадобятся синие передники, соломенные шляпы, фрукты, овощи. Но всё это мы найдём дома!

— Отлично! — воскликнул Розмаринчик, и немедленно принялся набрасывать чертёж тележки. — У нас будет супертележка в форме морковки!

— Одуванчика посадим за руль! А за ним Пируэтту с цветами и овощами!

Мы с Горицветиком потащим тележку, а Сыроежик будет подталкивать её сзади. Ура! Да здравствуют весёлые садовники!

И все принялись за работу. Крольчата пилили доски, забивали гвозди, разводили клей и с помощью папы Онестуса соорудили отличный морковкомобиль.

Пируэтта смастерила из ткани цветы.

Сыроежик раскрасил огромные тыквы из папье-маше.

Накануне карнавала, когда всё было готово, крольчата отправились на луг испытать свой новый морковкомобиль. Тележка ехала прекрасно, и малыши, в восторге, что у них всё получилось, распевали во весь голос:

 

Эй, вперёд, крольчата.

Бравые крольчата.

Могучие крольчата.

Весёлые крольчата!

Изобретатели так расшумелись, что обратили в бегство всех окрестных мышей-полёвок. И когда на луг явились охотиться два свирепых кота — Малабар и Ратафей, там уже не осталось ни одной мышки.

— Дичь слиняла! Проклятые кролики! Ну, попадись они мне… — прошипел Малабар.

— Никуда они не денутся, — фыркнул Ратафей. — Они наверняка придут на карнавал. И там мы им отомстим!

Коты гордо удалились, а кролики продолжали веселиться, не зная, что нажили себе грозных врагов.

На следующий день весёлые садовники отправились на карнавал. Как только они выехали на главную улицу города, на них обрушился дождь из конфетти.

— Смотрите, какая смешная тележка! Браво, кролики! Молодцы!

Гордые собой, крольчата не заметили, что за ними во все глаза следят две подозрительные личности в масках и плащах волшебников.

Выскочив на дорогу перед морковкомобилем, волшебники преградили ему путь:

Абра-жабра-кадабра!

Кролики-малютки, стойте, не спешите.

Лучше быстренько на шляпу посмотрите!

 

С этими словами один из волшебников сорвал с головы Одуванчика шляпу и вытряхнул из неё целую кучу блёсток, а следом огромную мохнатую гусеницу. Пируэтта завизжала от страха.

— Извините, но мы очень торопимся, — стал оправдываться Горицветик, быстро сворачивая на соседнюю улицу.

Какие противные волшебники!

К счастью, вскоре на улицу с громким хохотом выбежали пять пёстрых клоунов и побежали вперёд, забавно подскакивая и размахивая руками.

Крольчатам клоуны так понравились, что, позабыв обо всём, они поехали за ними по лабиринту узких улочек.

Следуя за клоунами, они незаметно подъехали к реке и выехали на узкий, недостроенный мост.

Вокруг не было ни души, только неподалёку на волнах качалось несколько лодочек.

— А ну, кролики, высаживайтесь, да поживее!

Перестав улыбаться, клоуны схватили Одуванчика и стащили его с водительского места.

— Ваша таратайка сейчас прямым ходом отправится в реку! Ха-ха-ха! Вот уж мы посмеёмся!

Изумлённые Розмаринчик и Горицветик, размахивая граблями, бросились защищать свою тележку.

— Что случилось? Мы не сделали вам ничего плохого! — кричали они.

Один из клоунов попытался столкнуть в воду Пируэтту, но маленькая крольчиха — шмяк! — изо всей силы стукнула его по носу букетом.

— Одуванчик, зови на помощь! — закричала она.

И Одуванчик вместе с братьями изо всех сил принялись звать на помощь.

Одному из клоунов удалось подтолкнуть тележку к краю моста. Видя, что их морковкомобиль вот-вот упадёт в воду, Сыроежик схватил тыкву из папье-маше и ударил ею грабителя. Клоун упал и кубарем покатился по земле.

— Что за шум? Что тут происходит?

В это время на берег высыпала толпа в карнавальных костюмах. Впереди в плащах чародеев шествовали две бородатые козы. Схватив разбушевавшихся клоунов, они сорвали с них маски:

— О, да это Малабар и Ратафей со своей бандой! Вы решили испортить всем праздник?

— Мяу! Мы хотели отомстить кроликам!

Они сорвали нам охоту на полевых мышей!

— Мыши — наши друзья! А вам в наших лугах делать нечего! — дружно воскликнули кролики.

Трое котов успели улизнуть, а Малабар и Ратафей отступили к самому краю моста.

— В воду, в воду этих противных клоунов!

Плюх! Спасаясь от разъярённых преследователей, коты прыгнули в реку.

Выбравшись на берег, они понуро поплелись прочь, оставляя за собой грязные следы.

На празднично украшенных лодках к берегу подплывали всё новые и новые участники праздника. Крольчата быстро привели в порядок свою тележку. Теперь вперёд, на парад!

Зрители радостно приветствовали весёлых садовников.

Браво! Отличная идея! Ура морковкомобилю!

Наши герои получили приз за лучший карнавальный костюм! И тётушка Цинния вместе с папой Онестусом аплодировали им изо всех сил.

А потом начался бал. Пока на улицах танцевали, на крыше, дрожа от холода, ссорились два мокрых кота.

Ну что, приятель, отомстил?

А всё из-за тебя! Всё потому.

Что у тебя не варит голова

И ты копуша, каких мало!

Эти коты больше никогда не придут охотиться к нам сюда!

Добавить комментарий
Читать сказку "Женевьева Юрье — Карнавал" на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Поучительные сказки для мальчиков и девочек для чтения в детском саду, школе или на ночь.