Туве Янссон — Муми-папа и море: Сказка

Вытаскивать двухдюймовую доску на берег – это захватывающая работа. Доска невероятно тяжелая от воды и легко может вырваться из рук и со следующей волной ударить тебя, как таран. Это действительно опасно.
Доска невероятно тяжелая от воды и легко может вырваться из рук и со следующей волной ударить тебя, как таран. Это действительно опасно.
А когда доска уже на берегу, там, где волны не могут до нее дотянуться, она становится сокровищем. Она лежит у твоих ног, сияющая, теплого смолистого цвета, и ты можешь прочесть имя владельца на срезе. С гордым удовлетворением завоевателя ты начинаешь думать о трехдюймовых гвоздях и о стуке забивающего их молотка.

– Сила ветра сейчас, должно быть, не меньше девяти баллов! – закричал Муми‑папа. Он глубоко вздохнул и посмотрел на море. – Хорошо! – сказал он. – Мы квиты!

Когда все доски были свалены на берегу, семья отправилась домой варить уху. Шторм бесновался, как живое существо, и Малышка Мю еле держалась на ногах.

Подойдя к своему саду, заваленному теперь массой веток, Муми‑мама остановилась. Она опустилась на колени и заглянула под ветки.

– Яблоня прорастает? – спросил Муми‑тролль.

– Я не настолько глупа! – со смехом сказала Муми‑мама. – Я просто подумала, что она нуждается в ободрении, вот и все.

Она посмотрела на свои увядшие розовые кусты и подумала: «Как глупо было посадить их здесь! Но на острове их полно, и дикие цветы, пожалуй, даже красивее, чем садовые».

Муми‑папа втащил несколько досок вверх по лестнице и достал свой ящик с инструментами.

– Я знаю, что дерево сжимается, когда высыхает, – сказал он. – Но я не могу ждать. Тебя ведь не смущают несколько трещин на кухонных полках?

– Вовсе нет, – сказала Муми‑мама. – Вперед. Мастери, если тебе так хочется.

В этот день она ничего не рисовала. Зато она сделала несколько маленьких палочек, чтобы поддерживать цветы в саду, и убрала в тумбочке. Она даже навела порядок в ящике смотрителя маяка. Муми‑тролль сидел у стола и рисовал. Он точно знал, каким будет его маленький домик. От нестираемого карандаша почти ничего не осталось, но Муми‑тролль почему‑то был уверен, что море, если понадобится, выбросит на берег еще один.

К вечеру они почувствовали, что немного устали, и говорили друг с другом мало. Внутри маяка было очень мирно. Они слышали, как ритмично гремит море вокруг острова, а небо было такое белое, как будто его только что помыли. Малышка Мю спала на печке.

Муми‑мама быстро взглянула на них и подошла к своей картине. Она прижала лапы к стволу яблони. Ничего не произошло. Это была лишь стена, обыкновенная оштукатуренная стена.

– Я только хотела проверить, – думала Муми‑мама. – Я была права. Конечно, я больше не могу пройти в сад. Я сейчас не тоскую по дому.

В сумерках Муми‑тролль отправился заправить штормовой фонарь.

Канистра с керосином стояла под ступеньками вместе с кучей порванных сетей. Он подставил банку под горлышко и вытащил затычку. Канистра загремела, издавая странный гулкий звук. Муми‑тролль наклонил ее над банкой и подождал. Он потряс канистру.

Потом поставил ее и минуту стоял, уставясь в пол. Керосина больше не было. Он закончился. Фонарь каждый вечер горел в комнате наверху и каждую ночь светил для Морры. Кроме того, Малышка Мю вылила несколько пинт на муравьев. Что же делать? Что скажет Морра? Муми‑тролль и представить боялся, как она будет разочарована. Он сел на ступеньки и уткнулся носом в лапы.

Он знал, что подвел ее.

– Ты уверен, что канистра совсем пуста? – спросил Муми‑папа, хорошенько встряхивая фонарь.

Они закончили пить чай, в окнах темнело.

– Совсем, – сказал Муми‑тролль с несчастным видом.

– Она, должно быть, протекает, – сказал Муми‑папа. – Она, наверное, проржавела. Трудно поверить, что мы использовали весь этот керосин.

Муми‑мама вздохнула.

Муми‑мама вздохнула.

– Нам придется довольствоваться светом от печки, – сказала она. – Осталось только три свечи, и они пойдут на именинный пирог рыболову. – Она подбросила в огонь несколько поленьев и оставила печную дверцу открытой.

Огонь весело затрещал, и семья расставила ящики полукругом. Время от времени шторм подвывал в трубе. Это был одинокий, печальный звук.

– Хотела бы я знать, что творится снаружи? – сказала Муми‑мама.

– Я могу тебе сказать, – ответил Муми‑папа. – Остров готовится ко сну. Я уверяю тебя, что он заснет тогда же, когда и мы.

Муми‑мама негромко засмеялась. Потом она сказала задумчиво:

– Знаете, все время, которое мы здесь прожили, мне казалось, что мы находимся в какой‑то экспедиции. Все так менялось, будто каждый день было воскресенье. Теперь я думаю: хорошее ли это ощущение?

Остальные ожидали продолжения.

– Конечно, нельзя оставаться в экспедиции навсегда. Она должна когда‑нибудь закончиться. И я ужасно боюсь, что внезапно опять наступит понедельник, и я не буду знать, было ли все это на самом деле… – Она замолчала и чуть смущенно посмотрела на Муми‑папу.

– Конечно, это было на самом деле, – сказал изумленный Муми‑папа. – И это здорово, когда все время воскресенье. Ведь именно это чувство мы и утратили.

– О чем это вы? – спросила Малышка Мю.

Муми‑тролль вытянул лапы. У него тоже было чувство, оно пронизывало его всего. Он мог думать только о Морре.

– Я должен немного прогуляться, – сказал он.

Остальные посмотрели на него.

– Я хочу подышать свежим воздухом, – нетерпеливо добавил он. – Я не могу больше париться здесь. Мне нужно двигаться.

– Послушай, – начал Муми‑папа, но Муми‑мама сказала:

– Конечно, иди, если хочешь.

– Что это на него нашло? – спросил Муми‑папа, когда Муми‑тролль ушел.

– Это возрастные проблемы, – ответила Муми‑мама. – Он и сам не понимает, что с ним происходит. Ты кажется, никогда не осознавал, что он взрослеет. Ты думаешь, он все еще маленький мальчик.

– Конечно, он довольно маленький, – сказал удивленный Муми‑папа.

Муми‑мама засмеялась и разворошила огонь. Это в самом деле было гораздо лучше, чем свечи.

Морра сидела на берегу, ожидая. Муми‑тролль подошел к ней без штормового фонаря. Он остановился возле лодки и посмотрел на Морру. Он ничем не мог ей помочь.

Он слышал, как бьется сердце острова, как деревья и камни убегают прочь от моря. Он не мог остановить это.

Вдруг Морра начала петь. Ее юбки хлопали, когда она размахивала ими, она топала по песку и изо всех сил старалась показать Муми‑троллю, как она рада его видеть.

Муми‑тролль в изумлении шагнул вперед. Не было сомнений: Морра радовалась ему. Ее не волновал штормовой фонарь, она была довольна, что Муми‑тролль пришел к ней.

Он стоял неподвижно, пока она не закончила свой танец. Потом он наблюдал, как она, переваливаясь, ушла с берега и исчезла. Он подошел и пощупал песок там, где она стояла. Песок совсем не замерз и был таким, как всегда. Муми‑тролль внимательно прислушался, но услышал только прибой. Похоже было, что остров вдруг заснул.

Он направился к дому. Остальные уже лежали в постелях, только угли мерцали в печи. Он заполз в кровать и свернулся клубком.

– Что она сказала? – спросила Малышка Мю.

– Она была довольна, – шепнул в ответ Муми‑тролль. – Она не заметила никакой разницы.

В день рождения рыболова небо было таким же чистым и ветер дул так же сильно.

– Проснитесь! – сказал Муми‑папа. – Все опять в порядке.

– Все опять в порядке.
Муми‑мама высунула нос из‑под одеяла.

– Я знаю, – сказала она.

– Нет, не знаешь! – гордо закричал Муми‑папа. – Остров успокоился – он больше не боится! Кусты вернулись на свои места, и деревья тоже вернутся, чуть позже. Ну, что ты на это скажешь?

– Как замечательно! – сказала Муми‑мама, вставая. – Было бы трудно сделать приличный день рождения со всеми этими деревьями, беспрерывно путающимися под ногами. Представляешь, сколько грязи они бы натащили! – Она подумала мгновение, а потом добавила: – Интересно, вернутся ли они на те же места или выберут новые. Скажите мне, когда они решат, и я положу водоросли вокруг их корней.

– Вы ужасная компания! – пожаловалась Малышка Мю, выглядывающая из окна с очень разочарованным видом. – Все так же, как всегда. Я была уверена, что остров затонет или уплывет, или взлетит на воздух! Никогда ничего стоящего не случается!

Она укоризненно взглянула на Муми‑тролля. Он засмеялся.

– Что ж, – сказал он. – Не всякому удалось бы все вернуть на свои места!

– Ты прав! – воскликнул Муми‑папа. – Не каждый смог бы это сделать, да еще и не хвастаться после!

– Некоторые сегодня в очень хорошем настроении, – сказала Малышка Мю. – Лучше бы они приглядели за своими ящиками с виски!

Муми‑папа и Муми‑тролль подбежали к окну. Ящик все еще был на мысе, но сам мыс сильно выдвинулся в море.

– Я обойдусь без завтрака, – решил Муми‑папа, натягивая шляпу. – Я должен посмотреть, как высоко поднялась вода.

– Взгляни заодно, где рыболов, – сказала Муми‑мама. – И было бы неплохо вовремя его пригласить.

– Да, да! – закричала Малышка Мю. – Вообразите! У него могут быть другие приглашения в этот вечер!

Но рыболов исчез. Возможно, он прятался в лесу, сидел там в совершенном одиночестве и думал: «Сегодня мой день рождения».

Торт был готов, украшен свечами и ждал на столе. Они развесили ветки рябины и можжевельника, а Малышка Мю набрала букет розовых бутонов.

– Почему ты такой тихий? – спросила она.

– Я думаю, – ответил Муми‑тролль. Он выкладывал маленькие камешки вокруг торта.

– Как тебе удалось согреть ее? – спросила Малышка Мю. – Я выходила ночью – песок совсем не замерз.

– Что ты имеешь в виду? – краснея, спросил Муми‑тролль. – Ты не должна никому говорить.

– Ты что, ябедой меня считаешь?! – сказала Малышка Мю. – Мне нет дела до чужих секретов. И я не болтаю о них повсюду. Все выходит на поверхность рано или поздно. Поверь мне, у этого острова много тайн, и я знаю их все! – Она беспечно засмеялась и умчалась.

Муми‑папа, пыхтя, взобрался на лестницу с охапкой дров.

– Муми‑мама понятия не имеет, как пользоваться топором, – сказал он. – Но пилит она хорошо. Я освобожу место вокруг поленницы, чтобы мы могли работать вместе.

Он сбросил поленья перед печью и спросил:

– Как ты думаешь, отдать рыболову мою старую шляпу? Я не буду ее больше носить.

– Отдавай. У тебя ведь есть шляпа смотрителя маяка, – посоветовал Муми‑тролль.

Муми‑папа кивнул и поднялся по лестнице – поискать бумагу для того, чтобы завернуть подарок. Поднимая крышку люка, он увидел на стене еще одно стихотворение, которого не заметил раньше. Он прочитал мелкий паучий почерк смотрителя маяка:

Сегодня третье октября,

И никто не знает,

Что заканчивается мой день рожденья.

Дует юго‑западный ветер.

Дует юго‑западный ветер.

– Но ведь сегодня как раз третье октября, – изумился Муми‑папа. – И у смотрителя маяка тоже сегодня день рождения! Какое совпадение!

Он нашел бумагу и спустился вниз.

Остальные обсуждали, как заманить рыболова в маяк.

– Он ни за что не пойдет, – говорила Малышка Мю. – Он боится маяка. Он всегда идет замысловатым обходным путем, чтобы не проходить мимо.

– Может, что‑нибудь соблазнит его, – предположил Муми‑тролль. – Что‑нибудь красивое. Что если мы ему споем?

– Ох, перестань! – сказала Малышка Мю. – Это его только спугнет.

Муми‑мама встала и решительно направилась к двери.

– Есть только один способ, – сказала она. – Я должна пойти и сама пригласить это бедное существо в надлежащей старинной манере. Пусть Малышка Мю приведет его из леса.

Когда они подошли, рыболов сидел у леса с венком на голове. Он поднялся и уставился на них, ожидая, что они скажут что‑нибудь.

– Поздравляю с днем рождения! – сказала Муми‑мама, делая реверанс.

Рыболов наклонил голову и сказал с великой серьезностью:

– Ты первая, кто вспомнил о моем дне рождения. Это большая честь для меня.

– Мы устраиваем маленькую вечеринку дома, – продолжала Муми‑мама.

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (12 оценок, среднее: 4,25 из 5)
Понравилась сказка или повесть? Поделитесь с друзьями!
Категории сказки "Туве Янссон — Муми-папа и море":

11
Отзывы о сказке / рассказе:

новее старее большинство голосов
Евгений

Очень необычная книга, даже немного психоделическая, и не детская, хотя читаю её детям перед сном, им нравится!, да и мне тоже)

Маргарита

Как мне нравится эта книга

Илья

Книга очень интересная и вы натолкнули меня на мысль может мне сделать макет кусочка их долины как я эту долину представляю

Маргарита

Да, вот это мысль так мысль!

Очень хорошо

Что есть

Антон. Ганусов

Круто что есть такой сайт где можно читать не платя !

Упоров крут

Да

угу

это правда

Фёдор

Угу

Маргарита

Я согласна!

Маргарита

Восклицательный знак где? А так то согласна.

Читать сказку "Туве Янссон — Муми-папа и море" на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Поучительные сказки для мальчиков и девочек для чтения в детском саду, школе или на ночь.